« 噂でもちきり | トップページ | 言論統制は難しいものだ »

2008年12月27日 (土)

根も葉もない

弟子:

先生、次の

“无中生有 wúzhōngshēngyǒu

ですが、「根も葉もない」っていう意味ですよね?

“没有的事 méiyǒudeshì”

と同じ意味でしょう?

先生:

「枯れ木が、スッポンポン」?

弟子:

また、おふざけを。

でも、確かに、外国人であれば、そう解釈しても

おかしくないですね。

ただ、「根」もないのですから、「木」っていう訳には、

行かないでしょう。

それは、ともかく、ちょっと、失礼。

 『中日大辞典』  ①ありもしないことを作り出す、

             捏造する

            ②万有は無から出る

 『中日辞典』   <成>事実でないことをこしらえる、

                でっちあげる、

                捏造する

 『中国語辞典』  <成>何もないのに無理やりでっち上げる

 『50+630』   でっちあげる、捏造する

私は、今回、言ってみれば被害者なのですが、この事件を

愛妻に報告したところ、「あなたの日頃の行いが招いたのです」

とたしなめられました。

また、「理科が・・・・どうのこうの」とのたまってましたよ。

先生:

それは、「李下に冠を正さず」じゃろ?

弟子:

何ですか、それ?

まず、それを教えてくださいよ。

先生:

奥さんに教えてもらえばいいじゃないか?

弟子:

ダメですよ。

うちのは、文科系ですから。

先生:

??????????????????

« 噂でもちきり | トップページ | 言論統制は難しいものだ »

」カテゴリの記事