« 1980年以降に生まれた人々 | トップページ | 戸籍のない子供 »

2008年3月15日 (土)

ますらお

先生:

日本人が発する日本語を、中国人の耳で聞いて、

気になるのは、主なものは、こんなところかな?

弟子:

先生、では、今度は、日本人が書いた漢字を見て

あっと驚いたという例を挙げてみてくれませんか?

先生:

あいよ。

まずは、「大丈夫」だな。

弟子:

ちょっと、失礼。

 『中日大辞典』  ますらお、勇者

 『中日辞典』   大丈夫、一人前の男、ますらお

 『中国語辞典』  大丈夫、ますらお、立派な男、

            一人前の男

 『50+630』   なし

なぜ、日本語では、「だいじょうぶ」をこう言うように

なったんでしょうか?

女の人が、男を頼りにしたからでしょうか?

先生:

男を立てて、そう言っただけだろうよ、きっと。

弟子:

筆談では、面白いことが起きそうですね。

こんな風に。

 中国人(女):我不喜欢男女混浴。

         讨厌!

 日本人(男):没問題、没問題。

         大丈夫、大丈夫、大丈夫、大丈夫。

 中国人(女):???????????????

         

         

« 1980年以降に生まれた人々 | トップページ | 戸籍のない子供 »

」カテゴリの記事