« 喫煙はご遠慮ください | トップページ | 暴動 »

2008年3月18日 (火)

マージャン

先生:

それから、町で時々見かけて気になったのが、

「麻雀」だな。

弟子:

あー、「マージャン」ですね。

中国語では、「すずめ」になってしまうんですね。

先生:

そうなんだよ。

何度見ても、「すずめ」しか思い浮かばないんだよ。

弟子:

どうすれば、いいでしょうか?

そうだ、こういうのは、いかがですか?

「麻雀」

の看板を、

「麻雀打麻将」

と変える。

そうすれば、「雀が麻雀を打つ」という意味になり、

中国人にも一目瞭然となるでしょう?

先生:

なるほど。

名案とは、お世辞にも言えないが、面白いね。

いっそのこと、こういうのは、どうかな?

「麻雀自摸和」

弟子:

う~~~~ん?

« 喫煙はご遠慮ください | トップページ | 暴動 »

」カテゴリの記事