« おまんこ | トップページ | 一を知って類推する »

2008年2月27日 (水)

バカ

先生:

今度は、“S”だが、これは“傻 shǎの略じゃそうな。

「ばかである」「愚かである」の意味じゃ。

だから、“SB”は、“傻屄 shǎbīの略ということに

なる。

で、代表的な罵詈雑言なんじゃよ。

中国版Wikipediaによれば、通常、この言葉を発する

時には、“屄 bīのもともとの意味を連想しないと

のことだ。

弟子:

ちょっと失礼。

 『中日大辞典』 なし

 『中日辞典』  なし

 『中国語辞典』 なし

 Google中文    524,000件

 百度     14,000,000件

いやー、すごく、人口に膾炙した言葉なんですね、

この言葉は。

先生:

いや、ヒットしたのは、この言葉と関係ない言葉が

ほとんどのはずだ。

ところで、日本語にも、あるだろう、こういう言葉?

弟子:

先生、お言葉ですが、大和民族は、これ程

口汚くはないです。

もっと、お上品です。

先生:

じゃー、ののしる時は、どうするの?

弟子:

「バカ」 「アホ」 位ですよ。

先生:

そりゃー、ちとさみしいな。

弟子:

で、先生、「SBカレー」っていうのは、中国語では、

「○○ヤロー・カレー」「○○アマ・カレー」

という意味になってしまうんですか?

先生:

中国人が、日本に観光に来て、この商品を見たら、

皆で指差して笑うことになるだろうな。

「所記と能記の恣意性」から来るものだから、

いたしかたないね。

弟子:

??????!!!???

 

« おまんこ | トップページ | 一を知って類推する »

」カテゴリの記事