« 結婚 | トップページ | 慈父 »

2008年1月23日 (水)

良妻賢母

先生:

ところで、肝心の君の奥方は、どういう人なんだね?

弟子:

はい、内のカミさんは、典型的な「大和なでしこ」です。

先生:

「ヤマトナデシコ」?

何だね、それは?

弟子:

「良妻賢母」ってことです。

先生:

「リョウサイケンボ」?

弟子:

先生、中国語をお忘れになったんですか?

先生:

あー、それは、君、

“贤妻良母 xiánqīliángmǔ”

の間違いだよ。

弟子:

何故ですか?

妻は良い妻、母は賢い母が良いじゃーありませんか?

先生:

いやー、 “贤妻良母 xiánqīliángmǔ”

でなくては、ならんのじゃよ。

弟子:

ちょっと、失礼。

 『中日大辞典』  良妻賢母

 『中日辞典』    良妻賢母

 『中国語辞典』   良妻賢母

 Google中文    1,750,000件

 百度        2,040,000件

先生、どっちでもいいんじゃないですか?

先生:

いやー、ダメダメ。

勝手に変えちゃ困るよ。

« 結婚 | トップページ | 慈父 »

」カテゴリの記事